Hi everybody, this is Nick, welcome to teaching series “Nick's everyday texts with his American friends”. 大家好,我是Nick. 欢迎来到“Nick和美国朋友的短信日常“。So in this series, I will teach you guys some authentic phrases and slang by showing and explaining my texts with American people. 那通过讲解我本人,和美国朋友之间发的短信,来达到学习地道英文的效果。
今天的短信是我和朋友在说snapchat这个软件耗流量的一件事。然后后半部分我们在开玩笑, 文字应该看得懂,笑点也能get到应该,不算难,也没有说什么文化隔阂的。我先读一遍。
1. eat sth up就是“大量的耗费(时间金钱流量等等)”的意思。本来的用法应该是sth eats sth up。 比如说这个软件耗费了我大量的流量。Snapchat eats up my data. 这游戏耗费我大量金钱。This game eats my money up. 但是短信中我的朋友用我当主语,其实上是想说,我发给他的东西消耗了他大量流量。(你可以简单理解为我发给他视频,他打开来看,会花费很多流量)
2. 大写表强调,说了几百遍了- -短信我打错字,应该是much
3. mms就是Multimedia Messaging Service,翻译过来是多媒体短信,带图片的短信啊,文字短信啊都包括在内。他这句话意思就是通过短信形式收的图片不耗流量。
4. “guess..."这句话后面都短信都是在互相开玩笑,希望你们看得懂。。。这个不是文化的差异,中文翻译过来也是一样的。。
5. Hmu=hit me up,缩写形式。Hit me up我以前短信讲过两次,多数时候表示打给我,也可以表示发短信给我。你们要多用这个短语,特别好用我跟你们说。
Alright, so this is pretty much it for this time, I’ll see you guys next time, bye