At the end 和in the end
1. At the end 指某个具体时间点的“末尾”或“结束时”,通常后面跟的是某个名词或具体的事情、事件,强调某个时刻。
e.g. We’re having a party at the end of the week. 我们周末要开个派对。
e.g. I was so tired at the end of the movie.” 电影结束时我累得不行。
e.g. Let’s talk about it at the end of the meeting.” 我们在会议结束时再谈这件事。
2. In the end 更倾向于指经过一段时间或过程之后的“最终结果”或“最后”,表达经过某些事情、变化、或讨论后的最终结局。它更像是说“结果是...”、“最终如何”。
e.g. We tried a lot of different approaches, but in the end, we decided to go with the original one. 我们尝试了很多不同的方案,但最终还是决定采用原来的计划。
e.g. I wasn’t sure if I wanted to go, but in the end, I had a great time. 我本来不确定要不要去,但最后我玩得很开心。
e.g. It was a long process, but in the end, everything worked out. 虽然过程很漫长,但最终一切都顺利了。