999句脱口而出的英文系列 58
更多内容请关注微信公众号:铅笔英语;
分享朋友圈添加微信qiwenrocks004 获取讲义
1. We ended on great terms. 我们和平分手。
分手也可以说break up, 和平关系比较好的状态是on great/good terms. 我们和平分手就是We ended on great terms. 或者We broke up on good terms. 都可以。
2. Maybe you’re trying too hard. 可能是你有太刻意了。
我们中文也会说”用力过猛“,就是某件事情搞得有点夸张了。比如你们公司同事们想夸奖一下领导,有人说领导气色不错,有人说领导新发型很好看,同事小张说:领导呼吸让公司的空气很清新。后来同事说他:You’re trying too hard. It seems unnatural.
3. She’s a copycat. 她是个学人精。
小猫比较喜欢模仿妈妈。所以我们形容某个人喜欢模仿别人的时候就说他想猫一样,喜欢学别人。She’s a copycat. She wants to be me.
4. Say no more! 无需再说,我懂了。
朋友之间八卦聊天,一个人不懂他们在说什么,说怎么回事,我怎么没听懂?朋友就说,学校放假,就他俩主动来加班,你说怎么回事?朋友就说哦哦哦,懂了懂了,Say no more.
5. Ditto. 我也是。
我作业写完了。Ditto. 我也写完了。我很喜欢周杰伦。Ditto. 我也喜欢。我在奇文老师这个999句脱口而出学到了很多。Ditto. 我也是。
学英语如龟兔赛跑,不在于速度,而在于坚持。铅笔英语提供持续的干货分享,和各位上进的朋友共同成长!