电影INTO THE WILD(浪迹天涯)片段1

Into-The-Wild

Two years he walks the earth

两年来,他徒步流浪

no phone, no pool, no pets, no cigarettes 

没有电话 泳池 宠物 香烟

ultimate freedom

绝对的自由

an extremist 

一个极端主义者

an aesthetic voyager 

追求唯美的浪人

whose home is the road. 

以旅途为家


"Hey, listen, old man. Now don't psychoanalyze me, all right? Shut up. I'm taking you out to where we're going."

听着,老头,别想分析我的心理好吗?闭嘴,我要带着你往目的地出发。

"Where are you going?"

你去哪里啊?

"I told you. We're going nowhere."

我告诉过你了啊,我们哪也不去。


So now, after two rambling years

经过两年的流浪

comes the final and greatest adventure. 

终于实现了最后的伟大冒险

The climactic battle to kill the false being within

这场战役已经进入高潮,彻底摧毁虚伪的内在。

and victoriously conclude the spiritual revolution.  

成功地完成精神的改造。

相关课程
免费试听
(百强校)金陵中学高二期末考题
实用口语:5个pan out 小短句
实用口语:老外嘴里的put a sock in it 是什么意思?
精选外教自然拼读系列02
每日一词 consistency
rise raise 辨析
实用口语:two-way street
(高中英语) 多所名校都考过的一道从句典型题目
精选外教自然拼读系列01
实用口语:throw a curveball
铅笔英语