台词注解
- Now, then, I'm Dr. Katowski, but you can call me Doc or Dr. K, which is what most people choose to do because it's folksy.
1)奇文标注:folksy 这个词特别好!台词里面翻译成了亲切也翻译的特别好,英语叫simple and unpretentious, sociable and friendly, 简单不装X很友好很亲切的意思)
- Oh, so you work with Dr. Schneider?
2)奇文标注:work with someone 很多人说这个也太简单了吧,停,想一下应用场景,你以后问别人你和….是同事吗?直接来:So you work with …? 多好用。
- Take a breath for me, dear. Deep breath, now. There you go. All right. You relaxed? Good, good, good. Dr. Schneider's appendix burst an hour ago. He just went into surgery. No, no,
3)奇文标注:there you go. 意思有好几个,这里面先学一个:“就是这样”。别人做了个某个行为,某个动作,有了某个想法,你说就是这样,这样就对了。就直接说There you go. 朋友邀请你去吃夜宵,你说不行, 我要学习。朋友说你可以别装了,这顿劝你,你禁不住劝说最后同意出去,朋友说:There you go. 这就对了嘛!!
- no, no, no. Now, stay with me.
- Oh, God. No, I need Dr. Schneider 'cause he knows about...
- Stay with me now. Between his screams of agony, Schneider brought me up to speed on everything concerning your case. I know all about these triplets, and I know that this is a high-risk pregnancy.
4)奇文标注:这个stay with me 可以表示身体跟别人在一起,就是别走跟我呆在一起。也可以表示让别人精神别人,注意你说话。Stay with me 注意力跟上我,我要讲的很快啊,不然你跟不上)
5)奇文标注:bring someone up to speed on something 把关于某事最新的进展跟某人说。I guess I should bring you up to speed on what's happened. 我觉得我应该把最新的情况跟我说一说。
- Yeah.
- But everything's gonna be all right.
6)奇文标注: 神句子啊朋友们,多多安慰好朋友如果他们难过的话,没有啥过不去的,真的,祝大家一切都好。
- This is some kind of bad joke, right?
- It is not, unfortunately. Now, sweetheart, I'm gonna get straight to your first concern.
7)奇文标注:get straight to something 直接说某事,first concern 就是最关心的事情,因为这个医生年纪比较大,又是一个新医生,准妈妈担心医生不行,所以说我知道你担心啥,但是我让要你知道“你大爷就是你大爷”,看看我厉害不厉害,后面老爷子也说了I’m the best of the best. 这段看的我都要把我感动哭了。
- Look at me now. Look at me. Do you see me? I am 73 years old. You know what that means, don't you?
- No.
- That means I don't run wind sprints as fast as I used to, but my faculties are otherwise completely intact. There are days that I wish they weren’t, because then I would retire and spend my remaining days doing something more glamorous than pulling eight-pound objects out of women's vaginas. But until that time, I keep showing up here every day. All right? I'm also aware that I'm a complete stranger to you, and this is the biggest moment of your life.
8)奇文标注:就是这段,我给这位老爷爷了一个飞吻,说的太好了,就是不知道老爷爷嫌弃不嫌弃我的飞吻。
- Yeah.
- All right? Honey, listen to me, I am the best of the best. And I swear to you, on the lives of my children and my grandchildren, that I am up to the task. All right? All right.
9)奇文标注:奇文老师(我自己)也想说:I am the best of the best. 我也想谦虚,奈何实力不允许啊。谢谢大家,鞠躬,散场,今天分享结束。
- Okay.
- Thank you.
- All right.
-Good. Now, which one of you's pregnant? Now, that was a bad joke, but you just continue to take those deep breaths...