【原声视界】Day 47 老友记演员Joey爆料《老友记》的幕后趣事

7268


老友记演员Joey爆料《老友记》的幕后趣事
Matt LeBlanc Reveals the Friends Props He Stole from Set

 

【背景扩展】

老友记里Joey的扮演者,Matt LeBlanc,亮相肥伦秀。讲了许多趣事, 从老友记和Netflix再度续约,到他回忆去试镜时的故事。



There’s a lot to celebrate here, because “Man with a Plan”is back February 4th on CBS. Very funny show, congrats on that.

有很多值得庆祝的事 因为《老爸有招》将于2月4日回归CBS 很有趣的剧 祝贺你

 

Thank you.

谢谢

 

Season three?

第三季对吧

 

Season three.

第三季

 

But also, “Friends”was brought back to Netflix. And that was a giant deal. You know what I’m talking about. People were riled up!

还有《老友记》也和Netflix 续约了 那可是件大事儿 你们知道我说的什么事 大家都火冒三丈了

 

They were?

真的吗

 

We had enough! Don’t you threaten to take “Friends” off my television.

我们受够了 胆敢威胁我们 电视上不能看《老友记》

 

It was funny. I didn’t know it was going off Netflix.

有趣的是我之前并不知道会在Netflix下线

 

Oh, really?

真的吗

 

I read that in the paper, I was like “Oh, s**t.”

我在报纸上看到的 然后我的反应就像是 哦 我去

 

You’re like, “This is a bummer for me.”

你觉得 这还挺令人失望的

 

And it was like a big thing. “No, we want it back.” I was like, “Oh, great.”

这事好像闹得挺大。(观众): 不 我们要《老友记》回来 我当时想: 哦 太棒了

 

Do you think the show is almost bigger than it ever was, or no?

你觉得这剧比以往任何时候都要火吗 还是没有

 

I just watch it every time it comes on TV or any day. I always watch it. I love it.

每次电视上一播我就会看 平时也常看 我超爱这剧

 

No, you don’t.

少来了 你才没有

 

I do.

我真的爱看

 

Do you?

是吗

 

It’s like that and “Seinfeld” too. It feels like comfort food. It makes me laugh. I love you. You’re great.

是啊 还有《宋飞传》 感觉就像舒适食物 它逗得我开怀大笑 我爱你 你棒极了

 

I have a hard time watching it these days.

我最近看的时候 还挺难过的

 

No.

不会吧

 

Yeah, because it makes me feel like I’m 100 years old.

是的 因为它让我感觉我已经100岁了

 

Really?

不会吧

 

It’s been off the air for like 15 years ago. It ended 15 years ago. It ended.

它完结大概有15年了吧 15年前它就完结了

 

I know, but it was such a crusher. It was so fun.

我知道 但这是个无可争辩的事实 这剧太有趣了

 

It was fun.

是很有趣

 

It was so good.

太优秀了

 

It was a blast. I’ll tell you, we had a good time.

那时真的很愉快。我和你说 那些年我们真的很开心

 

You did have fun.

你们确实很开心

 

It was pretty fun.

超好玩

 

Did you know when you were auditioning for (v.试镜) Joey that you were gonna get that part?

你去试镜Joey时 就知道你会得到这个角色吗

 

You know, I went in a bunch of times. Then it got down to, like, me and this other guy. This one other guy and me at the final call-back. And so I go in there, and they give you, like, a breakdown (n.明细表), like, a little basic description of who the character is. It was like an Italian-American struggling actor in New York.

我去试了好几轮 最后就剩我和另一个人竞争 最终试镜时就我俩 然后我进去了 他们会给你一个简介 就是角色的基本描述 这个角色是一个在纽约打拼的意裔美国演员

 

Yeah.

 

So I go in for the final call-back. And this other guy… and I don’t mean any disrespect to the guy, but he’s dressed as a cowboy.

我最后一次去试镜 然后另一个人 我没有不尊重他的意思 但他打扮成一个牛仔

 

Wow.

哇哦

 

And I was like, “Well, one of us is way off base.”

然后我就在想 我们中某个人肯定弄错了

 

One of us is not getting this part.

某人会得不到这个角色

 

When I see it. I’m like…

我看到他时 我就像是…

 

I hope it’s you.

希望那个“某人”就是你

 

I’m like, “I didn’t get the memo, or you didn’t get the memo. One of us”

我就在想 是我没收到剧组的备忘录吗?还是你没收到? 反正就我俩中某一个

 

Wow, that’s pretty cool.

哇 这挺有趣的

 

And then, you know, luckily, knock wood, it went my way.

后来 你知道的 我很幸运得到了这个角色

 

And the rest is history.

后来的事大家都知道了


相关课程
免费试听
(百强校)金陵中学高二期末考题
实用口语:5个pan out 小短句
实用口语:老外嘴里的put a sock in it 是什么意思?
精选外教自然拼读系列02
每日一词 consistency
rise raise 辨析
实用口语:two-way street
(高中英语) 多所名校都考过的一道从句典型题目
精选外教自然拼读系列01
实用口语:throw a curveball
铅笔英语