我们今天给大家分享几个
特别搞笑 特别奇葩的中式英文翻译
首先我们来看第一个
第一个是菜单
这个图很出名
我看过好几回
“干爆鸭子”
我觉得老个刚拿到菜单会觉得
很刺激
因为它英文翻译是
Fuck the duck until exploded
就是Fuck the duck
直到它爆炸 非常地吓人
但其实这么看的话也没有什么
如果从字面去理解
没有问题
鸭子有了 对
爆有了 对
爆叫exploded
只不过对干的理解有问题 对
我们“干爆鸭子”正常是油爆
油爆或油炸
正确翻译应该是fried duck
fried油煎 油炸
KFC那个F 就OK了
老外看这个菜单肯定不会吃
因为中国人做菜太残暴了
对 太残暴了 可能就去超市
买点菜自己做
没想到大招在后面
第二重惊喜
走到干菜类位置
干菜类翻译是 Fuck Vegetables
还是有点吓人和刺激 是的
干其实就是把水分排除掉
把水分排除掉叫dried vegetables
dried没有水分
第二个 严禁酒后开车
对 第个人都应该喝酒不开车
开车不喝酒
看中文很好 但英语是Do drunken driving
这个就是说一定要酒后开车的意思
因为do这个词就是强调
你一定要做某件事
在动词前面加do就可以了
drunken就是喝醉了
driving就开车的意思
一定要喝醉了开
正确的话Don't drink and drive
Don't drink and drive
你不要drunk 然后还开车
Don't drink and drive就OK了
不要酒后驾车
不要开车和酒两件事同时进行
Don't drink and drive
我刚刚don't吓到你了吗
没有 像吃了干爆鸭子刺激
第三个 施工进行中
施工进行中可能里面正在装修
但英文解释看完吓死人
一个老个看完这后觉得特别血腥
因为它的英语是 execution in progress
execution知道什么意思
执法 对
它这个执法不是城管把摊收掉
它给我感觉就是依法处决
拿枪 枪毙 或拿刀把头砍下来
这种就叫execution
这种万万不能进去
你想想老外看到这种标识在中国
先有干爆鸭子 又有干蔬菜 还一定要酒后驾车
走到商场后又赶快回家
发现里面正在execution in progress
我不来了 其实正解说法很简单
施工我们叫construction
正在进行叫in progress
连在一起叫construction in progress就可以了
施工正在进行
第四个 小心滑到
字面上看的话是滑到
你看它英文解释 英文标签写的很有意思
首先它是个祈使句
要做某种事情
Slip and fall down carefully
slip叫滑 fall down摔倒
它说你一定要滑 一定要摔倒
但是滑和摔倒的动作要carefully
姿势要帅 要优雅要帅
所以老外看了之后会很懵
干嘛一定要滑 一定要摔倒
那正确的话应该怎么讲
正确说有好多种说法
经常会看到标识 提醒别人注意
会有个单词caution
大(写)的CAUTION
下面可以写单词slippery
slippery滑的意思caution slippery
或者是小心一点不要做某件事情
be careful not to do something
你可以说be careful not to slip and fall就行了
小心不要摔和滑倒
第五个 一次性用品
这是超市比较常见的
但其实我没有看到
但它的英文也太扯了
对 完全都是一个一个对应的
一次a time one time也好理解
性有没有sex 用品thing
把一次性用品翻译成a time sex thing
一次的性事情
很难理解到 完全就是中式翻译
对完全中式翻译 超级中式翻译
其实这个就是Disposable items
用完即扔的东西 Disposable items就可以了
你看老外来到中国之后
觉得中国非常野蛮和原始
最后一个 试戴请让营业员协助
这个中文很好
如果你想戴个帽子之类的让营业员帮你
但它英文翻译是
Please don't touch yourself
不要摸你自己
对 你从字面翻译Please don't touch yourself
好像不要摸你自己
但英语里给人感觉摸的部位也有些要求
大家自己去想吧
Please don't touch yourself
Let us help you to try out
让我们帮你 对
你不要自己摸
我们来帮你摸
Thanks 谢谢
其实这个正常很简单
你不要碰 如果想试戴 试穿
你们帮你来 你不要碰怎么讲
don't touch 对 don't touch可以
你可以说Please don't touch
请don't touch 然后我们上次给大家分享过
试戴试穿英语怎么讲
try something on 对
如果你需要we help you try it on
我们帮助你try it on
戴上就可以了
老外看到这个吓死了
Please don't touch yourself 别摸自己 让我来
让我来 不行我结婚了
大家日常生活中沟通表达和交流时
不要逐字翻译 因为有可能会闹出很多笑话
就像很多中国学生有时候和老外在聊天
老外问中国学生你业余干嘛
中国学生说I play with myself
他本来想表达我一般自己玩
但play with myself表示和touch oneself意思一样
叫玩自己
如果大家平时生活就有看到一些
比较奇葩的翻译或遇到过比较尴尬的经历
可以在微信公众号留言与我们分享
大家可以关注我们微信公众号“铅笔英语”
也可以扫描屏幕下方二维码